CHARULATHA

A novice translation. Not sure how much justice done to the wonderful composition
Image result for CHARULATHa tagore
https://youtu.be/r0np3VdQF4U


അതിരെഴാ മുകിലേ നിൻ 
സജലമാ മറുകരയിൽ 
അടരുവാൻ വിതുമ്പി നിന്നു 
പരിചിതം ഒരു മൗനം
 
One familiar silence
Stood at the stupor other side
Of the boundless cloud, you
Yearning to get seperated
 
അതിരെഴാ മുകിലേ 
നിൻ ഉപബോധ മാത്രയിൽ ജലതാളമാർന്നൊരീ ഹൃദയം
അതിലെഴും ലഹരികൾ 
അതിഗൂഢമോരോരോ 
അണുവിലും പടരുന്ന വേഗം
 
Oo boundless cloud
A heart with rythm of water
In your subconsciousness
The dern rapidity 
Of the intoxications in that
Spreading through each atom
 
അതിരെഴാ മുകിലേ 
നിൻ ഉപബോധ മാത്രയിൽ ജലതാളമാർന്നൊരീ ഹൃദയം
അതിലെഴും ലഹരികൾ 
അതിഗൂഢമോരോരോ 
അണുവിലും പടരുന്ന വേഗം
 
Oo boundless cloud
A heart with rythm of water
In your subconsciousness
The dern rapidity 
Of the intoxications in that
Spreading through each atom
 
അറിയല്ല 
ഞാൻ എത്ര 
നീയായിമാറിയെന്നരികെ 
ഏകാക്കിയാം... ഗ്രീഷ്മം
 
Don't know
How much I've been you
With the solitary summer
Besides me
 
പറയില്ല 
രാവെത്ര 
നിന്നെയോർത്തോർത്തു ഞാൻ 
പുലരുവോളം മിഴിവാർത്തു
 
Will not say
How many nights
I've spent thinking of you
Shedding tears till morning
 
അതിരെഴാ മുകിലേ നിൻ 
സജലമാ മറുകരയിൽ 
അടരുവാൻ വിതുമ്പി നിന്നു 
പരിചിതം ഒരു മൗനം
 
One familair silence
Stood at the stupor otherside
Of the boundless cloud, you
Yearning to get seperated

മെഴുതിരി വെയിലേ 
അണയല്ലെ നീ 
തോരാ മഴയുടെ കുളിരിൽ
 
Oo candle ray
Do not fade out
In the dampness of the
Never ending rain
 
പനിമതി നിലവേ 
പറയല്ലെ രാവിൻ 
തീരാ പരിഭവമൊഴികൾ
 
Oo moonlight
Do not say
The endless complaints
About night

നോവേറ്റ് വാടുവാൻ 
ജീവന്റെ തരുശാഖ 
പുൽകാതെ കാറ്റെ 
പൊയ്പോകെ
 
To wilt in pain
The branch of life
Oo breeze
Go away without embracing
 
അരിയനീരലകളായി 
ചിറക് നീർത്തിടുവോളം 
പറയുവാൻ 
അരുതാത്ത പൊരുളേ
 
Till you spread wings
Like the 
Beautiful waves
Truth be unsaid
 
പറയില്ല 
രാവെത്ര 
നിന്നെയോർത്തോർത്തു ഞാൻ 
പുലരുവോളം മിഴിവാർത്തു
 
Will not say
How many nights
I've spent thinking of you
Shedding tears till morning
 
ഒടുവിലീ ഇരുളിമ 
മായുമോ 
ഞാൻ നിന്നിലലിയുമോ 
കുളിർ മാരിയായി
 
Will this darkness
Disappear eventually?
Will I fade out into you
As a cool downpour?

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

A LOCK OF HAIR

TO MY PALLBEARERS